• 服装专业英语

    2007-11-24

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://renato.blogbus.com/logs/11013264.html

    纺织品纱线系列英语词汇

    纱线 Yarns

    棉及其混纺纱线 Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns
    棉纱 Cotton Yarns
    涤棉纱 T/C & CVC Yarns
    粘棉纱 Cotton/Rayon Yarns
    棉晴纱 Cotton/Acrylic Yarns
    棉/氨纶包芯纱 Cotton/Spandex Yarns
    棉与其他混纺纱 Cotton/Others Blended Yarns
    人造纤维和合成纱线 Manmade & Synthetic Yarns

    晴纶纱 Acrylic Yarns
    晴纶仿羊绒 Cashmere-like Acrylic Yarns
    仿兔毛 Sunday Angora Yarns
    锦纶丝 Polyamide Yarns
    涤纶纱/丝 Polyester Yarns
    人造棉纱 Spun Rayon Yarns
    天丝纱 Tencel Yarns
    弹力纱线 Elastane Yarns
    涤粘纱 T/R (Polyester/Rayon) Yarns
    人棉混纺纱 Spun Rayon Blended Yarns
    其他化纤纱线 Other Synthetic Yarns
    人造长丝或线 Viscose Filament Yarns or Threads

    纺织品与服装测试项目中英对照大全

    A 色牢度试验项目 COLOUR FASTNESS TESTS

    皂洗牢度 washing
    摩擦牢度 rubbing/crocking
    汗渍牢度 perspiration
    干洗牢度 drycleaning
    光照牢度 light
    水渍牢度 water
    染料转移 dye transfer
    热(干态) dry heat
    热压 hot pressing
    印花牢度 print durability

    D 织物机构测试项目

    FABRIC CONSTRUCTION TESTS
    织物密度(机织物) threads per unit length (woven fabric construction)
    织物密度(针织物) stitch density (knittted fabric)
    纱线支数 counts of yarn
    纱线纤度(原样) denier counts as received
    织物幅宽 fabric width
    织物克重 fabric weight
    针织物线圈长度 loop length of knitted fabric
    纱线卷曲或织缩率 crimp or take-up of yarn
    织造种类 type of weave
    梭织物纬向歪斜度 distortion in bowed and skewed fabrics (report as received and after one wash)
    织物厚度 fabric thickness

    G 织物性能试验项目

    FABRIC FERFORMANCE TESTS
    耐磨性 abrasion resistance
    抗起毛起球性 pilling resistance
    拒水性 water repellency
    抗水性 water resistance
    折痕回复力 wrinkle recovery
    布料硬挺度 fabric stiffness
    弹性及回复力 stretch & recovery
    色差判定 colour difference assessment
    重量 weight
    厚度 thickness
    纤维含量 fibre content
    树脂含量 resin content
    压缩与回复试验 compresssion and resilience test
    样品分析前准备 sample dissection for analysis preparation
    皂洗尺寸稳定性 dimensional stability to washing
    机洗/水洗后的外观 appearance after laundering / hand wash

    干洗 Dry Cleaning
    一般干洗 dryclean
    专业干洗 Professionally Dryclean
    以干洗为最佳 Drycleanning Recommened

    二、水洗 Washing
    可机洗 Machine Washable
    不可水洗 Do not Wash
    手洗 Hand Wash
    手洗不可搓压 Hand Wash do not Rub
    冷水洗 Cold Wash
    温水洗 Warm Wash
    热水洗 Hot Wash

    分开洗涤 Wash Separately
    可与类似色衣物同时洗涤 With Like Color
    与深色衣物分开洗涤 Wash Dark Color Separetely
    翻出底面洗涤 Wash Inside Out
    不可拧干 No Wring/ Do not Wring
    温水清洗 Warm Rinse
    冷水清洗 Cold Rinse
    只可抹洗或擦洗 Damp Wipe only

    箱 carton
    件 package
    色号 colour number
    花号 design number
    批号 lot number
    唛头 marks
    装箱单 packing list
    毛重 gross weight
    净重 net weight
    外观质量 appearance quality
    内在质量 inherent quality
    外观疵点 appearance
    技术要求 technical requirement
    感观检验 subjective inspection
    取样 samoling
    品质检验单 inspection certificate for quality
    检验证书 inspection certificate
    织物重量 fabric weight
    断裂强度 breaking tenacity

    染色牢度 colour fasteness
    耐日晒色牢度 colour fasteness to sunlight
    耐磨擦色牢度 colour fasteness to rubbing
    汁渍色牢度 colour fasteness to perspiration
    织物厚度 fabric thickness
    透气性 air permeability
    色差 chromatic difference

    BRAID 织锦,织带
    BUCKLE 皮带扣
    CANVAS 马尾衬,帆布
    CARE LABEL 洗水唛
    CLASSIC LOOK 经典款式
    COLOR SHADING 色差
    COST SHEET 成本单

    CTN. NO. 箱号
    D.K. JACQUARD 双面提花(针织)

    DELIVERY DATE 落货期
    DENSITY 密度

    DIMENSION 尺寸、尺码

    DRY-CLEANED 干洗
    DYING 染色

    EYELET 凤眼
    FABRIC 布料
    FABRIC CONSTRUCTION 布料结构
    FABRIC DEFECTS 布疵
    FABRIC RUNS 走纱
    FABRIC SHADING 布料色差
    FABRIC SWATCH 布办
    FABRIC WIDTH 布封
    FABRICATION / FABRIC 布料
    FACING 贴
    KHAKI 卡其
    KNIT 针织
    JACQUARD 提花
    INVOICE 发票

    LEISURE STYLE 休闲款式

    LEATHER 皮革

    MASS PRODUCTION 大批量生产
    MATCH COLOR 配色
    MATERIAL 物料
    MEASUREMENT 尺寸
    PACKING LIST 包装单
    PACKING METHOD 包装方法
    PLAIDS / CHECKS 格仔布
    PLAIN WEAVE 平纹梭织
    RIB 罗纹

    READY-TO-WEAR 成衣
    REGENERATED FIBRE 再生纤维
    RESIN FINISH 树脂处理
    REVERSE SIDE 反面
    RIVET 撞钉
    SHELL FABRIC 面料
    SIZE ASSORTMENT 尺码分配
    SIZE SPECIFICATION / SIZE SPEC. 尺码表

    SOLID COLOR 单色
    SOLID COLOR & SOLID SIZE 单色单码

    TO BE ADVISE 待复

    TWILL 斜纹布

    UNDERWEAR 内衣
    UNEVEN DYING 染色不均匀

    WARP / ENDS 经纱
    WAIST 腰围

    short in size 断码
    out of season 过季的
    on sale 换季
    leftover stock 库存尾货

    W/R WATERPROOF防水处理
    lead time 生产周期

    easy care 免烫
     swing ticket 吊牌

    COTTON STRING 棉绳

    EYELET 鸡眼
    customs declarer 报关员
    VELCRO 魔术贴
    safety pin 扣针,别针

     camouflage color 迷彩色

    salesman 业务员

    钮门 扣眼 BUTTON HOLE

    Welcoming the Customer  迎 宾

    13、Good morning (afternoon,evening)madame. Can I help you?
    女士,早上好。(下午好,晚上好)您买什么?

    14、Welcome to our shop.
    欢迎光临本店。

    15、Here you are.
    给您。

    D、 Suggestings About Sales  推销用语

    16、How is it, madame(sir)?
    女士(先生),怎么样?

    17、How do you like it?
    这个怎么样?

    E、 Selecting Goods  选购商品

    18、Please do.
    请。

    19、Which one do you like best?
    您最喜欢哪种?

    20、Which colour do you prefer?
    您比较喜欢什么颜色?

    21、Would you like to try this on?
    您愿意试穿一下吗?

    F、 Payments & Receipts  收付款

    22、The bill , please.
    请结帐。

    23、Here is your chang, please check it.
    这是找给您的钱,请点一下。

    G、 Packing  包 装

    24、Would it be all right? (will it be all right?)
    这样可以吗?

    H、 Refund & Exchange  商品退换

    25、We`re sorry , we can`t refund your money.
    对不起,我们不能退钱。

    26、We`re sorry , we will exchange it.
    对不起,给您换个新的。

    27、We`re sorry,it`s our policy.
    很抱歉,那是我们的规定。

    I、 Business Hours  营业时间

    28、We`re open from 9a.m. to 9 p.m.
    我们的营业时间从早上9点到晚上9点。

    29、We`re open untill 8 p.m.
    我们营业到晚上8点。

    广交会使用频率最高的英语

      介绍部分:

      Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company.让我介绍你认识,这是我们的总经理,李先生。

      It’s an honor to meet. 很荣幸认识你。

      Nice to meet you . I’ve heard a lot about you. 很高兴认识你,久仰大名。

      How do I pronounce your name? 你的名字怎么读?

      How do I address you? 如何称呼您?

      It’s going to be the pride of our company. 这将是本公司的荣幸。

      What line of business are you in? 你做那一行?

      Keep in touch. 保持联系。 Thank you for coming. 谢谢你的光临。

      Don’t mention it. 别客气

      Excuse me for interrupting you. 请原谅我打扰你。

      I’m sorry to disturb you. 对不起打扰你一下。

      Excuse me a moment. 对不起,失陪一下。

      Excuse me. I’ll be right back. 对不起,我马上回来


      谈判部分:

      What about the price? 对价格有何看法?

      What do you think of the payment terms? 对支付条件有何看法?

      How do you feel like the quality of our products? 你觉得我们产品的质量怎么样?

      What about having a look at sample first? 先看一看产品吧?

      What about placing a trial order? 何不先试订货?

      The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs. By the way, which items are you interested in?我们的产品质量与其他生产商一样的好,而我们的价格却不象他们的那样高。哎,你对哪个产品感兴趣?

      You can rest assured. 你可以放心。

      We are always improving our design and patterns to confirm to the world market.我们一直在提高我们产品的设计水平,以满足世界市场的要求。

      This new product is to the taste of European market. 这种新产品欧洲很受欢迎。

      I think it will also find a good market in your market.我认为它会在你国市场上畅销。

      Fine quality as well as low price will help push the sales of your products.优良的质量和较低的价格有助于推产品。

      While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.虽然我们感谢贵方的合作,但是很抱慊,我们不能再减价了。

      Reliability is our strong point. 可靠性正是我们产品的优点。

      We are satisfied with the quality of your samples, so the business depends entirely on your price. 我们对样品的质量很满意,因此交易的成败就取决于你们的价格了。

      To a certain extent,our price depends on how large your order is.在某种程度上,我们的价格就得看你们的定单有多大。

      This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other countries.这种产品现在需求量很大,我们手头上来自其他国家的很多询盘。

      Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 谢谢你询价。为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方需求数量?

      Here are our FOB price. All the prices in the lists are subject to our final confirmation.

      这是我们的FOB价格单。单上所有价格以我方最后确认为准。

      In general, our prices are given on a FOB basis. 通常我们的报价都是FOB价。

      Our prices compare most favorably with quotations you can get from other manufacturers. You’ll see that from our price sheet. The prices are subject to our confirmation, naturally.我们的价格比其他制造商开价优惠得多。这一点你可以从我们的价格单看到,所有价格当然要经我方确认后方有效。

      We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.我们向你们报最优惠价,按此价我们已与其他客户做了大批生意。

      Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP. 请告诉我们贵方对规格、数量及包装的要求,以便我方尽快制定出报价。

      This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in. 这是价格表,但只供参考。是否有你特别感兴趣的商品?

      Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look. 你们对包装有什么特别要求吗?这是我们目前用的包装样品,你可以看下。

      I wonder if you have found that our specifications meet your requirements. I’m sure the prices we submitted are competitive.不知道您认为我们的规格是否符合你的要求?我敢肯定我们的价格是非常有竞争力的

      Heavy enquiries witness the quality of our products. 大量询盘证明我们的产品质量过硬。

      We regret that the goods you inquire about are not available. 很遗憾,你们所询货物目前无货。

      My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。

      Moreover, we’ve kept the price close to the costs of production.再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。

      Could you tell me which kind of payment terms you’ll choose? 能否告知你们将采用那种付款方式?

      Would you accept delivery spread over a period of time? 不知你们能不能接受在一段时间内分批交货?

          折扣discount,allowance         

          卸货港port of discharge

      批发价 wholesale price         

       目的港portof destination

       零售价 retail price           







     


    历史上的今天:

    那些岁月 2007-11-24

    收藏到:Del.icio.us




    Tag: